Frauenlyrik
aus China
鸟鸣 |
Vogelgezwitscher |
| 如此细小 | So fein und klein |
| 是春夏画卷里零星的落笔 | Es ist ein bruchstückhafter Pinsel Fleck auf einer Gemälderolle von Frühling und Sommer |
| 诗句中仓促的意象 | Ein plötzliches Bild in einem Gedicht |
| 水滴的一次翻飞 | Ein einmalig wirbelnder Wassertropfen |
| 微风 草叶 花丛间 | Eine leichte Brise ein Grasblatt zwischen Blumenbüscheln |
| 它穿针引线 | Es zieht den Faden durch die Nadel |
| 缝补仅有的那件 | Und flickt seine einzige, alte Kleidung |
| 裸露着伤口的旧衣衫 | Durch die Wunden zu sehen sind |